-
1 widok
Ⅰ m (G widoku) 1. (krajobraz) view- urozmaicony/malowniczy/bajeczny widok a varied/picturesque/fabulous view- pokój z widokiem na morze a room with a view of a. over the sea- z tarasu roztacza się wspaniały widok there’s a superb view from the terrace2. (obraz) sight- widok z boku/przodu/tyłu a side/front/rear view- widok z lotu ptaka a bird’s eye view- przedstawiać sobą żałosny widok to be a pathetic sight- nie znosiła widoku krwi she hated the sight of blood- peszyła się na sam jego widok seeing him was enough for her to lose countenance- tęsknić za widokiem rodzinnego domu to long for the sight of home- na widok czegoś/kogoś at the sight of sth/sb- przerażenie na widok wypadku terror at the sight of an accident- ucieszył się na widok przyjaciela he was glad to see his friendⅡ widoki plt książk. (perspektywy) outlook, prospect(s)- widoki na awans promotion prospects- widoki na mieszkanie są niewielkie the chances of getting a flat are small- widoki na przyszłość prospects for the future- otwierają się przed nim widoki dalszej nauki prospects of further learning are opening up for him■ po a. za widoku pot. till it’s light- być na widoku pot. to be in view- mieć coś na widoku pot. (upatrzyć) to have one’s eye on sth; (mieć na celu) to have sth (with)in one’s sights, to set one’s sights on sth- mieć kogoś na widoku pot. to keep one’s eyes on sb- napawać a. paść oczy widokiem czegoś to feast one’s eyes on sth- wystawić coś na widok publiczny to bring sth into the limelight* * *na widok kogoś/czegoś — at the sight of sb/sth
widok na jezioro — a view of lub over the lake
* * *mi1. view, prospect ( na coś of sth); widok z lotu ptaka bird's-eye view; widok na morze view of the sea; pokój z widokiem na góry room with a view of the mountains; wystawić coś na widok publiczny put sth on display; mieć coś na widoku (= w planach) have sth in view.2. (= scena, rzecz do oglądania) sight, scene; co za widok! what a sight!; nieciekawy widok not a pretty sight; przykry/przerażający widok sore/appalling sight; widok wart zobaczenia sight worth seeing; ujrzałem znajomy widok I saw a familiar scene.3. (= pojawienie się w polu widzenia) sight (kogoś/czegoś of sb/sth); nie cierpię widoku tego domu I hate the sight of this house; uciekłem na jego widok I ran away at the sight of him.4. mal. (= pejzaż) landscape.5. pl. (= perspektywy, szanse) prospects, chance, expectation ( na coś of sth); widoki na błyskotliwą karierę prospects of a brilliant career; marne widoki na powodzenie poor chance of success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widok
-
2 publiczny
* * *a.public; biblioteka publiczna public library; dobro publiczne common good; dom publiczny brothel; euf. house of ill fame l. repute; dług publiczny ekon. public l. national debt; droga publiczna public road; egzekucja publiczna public execution; finanse publiczne public finance; grosz publiczny l. kiesa publiczna public funds, the public purse; interes publiczny public interest; w interesie publicznym in the public interest; miejsce publiczne public place; w miejscu publicznym in public; obnażanie się w miejscu publicznym prawn. indecent exposure; opinia publiczna the public opinion; badanie opinii publicznej (public) opinion poll; oskarżyciel publiczny prawn. public prosecutor, prosecuting attorney; oskarżenie publiczne prawn. public prosecution; osoba publiczna public figure; być osobą publiczną be a public figure, be in the public eye; porządek publiczny public order; prawn. peace; naruszenie porządku publicznego prawn. breach of the peace; roboty publiczne public works; stanowisko publiczne public office; tajemnica publiczna open secret; telewizja publiczna public television; toaleta publiczna public lavatory l. convenience; własność publiczna public property l. domain; wróg publiczny public enemy; wystąpienie publiczne ( przemówienie) public speech; ( pokazanie się) public appearance; do użytku publicznego for public use; na widok publiczny on public display; wystawić coś na widok publiczny put sth on public display.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > publiczny
См. также в других словарях:
publiczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, publicznyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} służący ogółowi; dostępny, przeznaczony dla wszystkich; odnoszący się do ogółu ludzi, do całego społeczeństwa; dotyczący jakiejś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
widok — m III, D. u, N. widokkiem; lm M. i 1. «widziana przestrzeń, fragment przestrzeni zapełnionej szczegółami; krajobraz, pejzaż» Urozmaicony, malowniczy, bajeczny, zachwycający widok. Widok ogólny miasta. Widok z balkonu, z mostu. Pokój z widokiem na … Słownik języka polskiego
publiczny — publicznyni 1. «dotyczący ogółu ludzi, służący ogółowi, przeznaczony, dostępny dla wszystkich; związany z jakimś urzędem, z jakąś instytucją itp.; ogólny, powszechny, społeczny, nieprywatny» Własność publiczna. Dobro publiczne. Grosz publiczny.… … Słownik języka polskiego
wystawić — 1. Wystawić kogoś na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić kogoś na jakieś nieprzyjemności, na to, żeby się z niego śmiano»: – Ja mam się zamknąć? – tłuścioch w spódnicy spurpurowiał. – Pan, pan... obraża mnie i wystawia na pośmiewisko. R.… … Słownik frazeologiczny
wystawić — dk VIa, wystawićwię, wystawićwisz, wystawićstaw, wystawićwił, wystawićwiony wystawiać ndk I, wystawićam, wystawićasz, wystawićają, wystawićaj, wystawićał, wystawićany 1. «wyjąć, wynieść coś skądś stawiając na zewnątrz» Wystawić butelki na mleko… … Słownik języka polskiego
widok — 1. Być, stać itp., postawić, położyć itp. coś na widoku «być, stać itp. na widocznym miejscu, postawić, położyć itp. coś na widocznym miejscu»: W czasie firmowych rozmów i negocjacji staraj się zawsze być na widoku, czyli obok swojego szefa. CKM… … Słownik frazeologiczny
publiczny — Grosz publiczny zob. grosz 4. Postawić, stawiać kogoś, coś pod pręgierzem (pod pręgierz) opinii publicznej zob. pręgierz 1. Publiczna tajemnica zob. tajemnica 1. Rzecz publiczna zob. rzecz 19. Stać, stanąć, znaleźć się pod pręgierzem opinii… … Słownik frazeologiczny
wystawiać się – wystawić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zajmować taką pozycję, żeby być widocznym, by poddawać się działaniu czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wystawiać się na podmuchy wiatru. Wystawić się na widok publiczny. Wystawić się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trumna — ż IV, CMs. trumnanie; lm D. trumnamien «skrzynia drewniana lub metalowa, ustalonego kształtu, do której kładzie się ciało zmarłego» Dębowa, sosnowa trumna. Wieko trumny. Zabić, zamknąć trumnę. Nieść trumnę na ramionach. Wystawić trumnę na widok… … Słownik języka polskiego
wystawiać — 1. Wystawić kogoś na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić kogoś na jakieś nieprzyjemności, na to, żeby się z niego śmiano»: – Ja mam się zamknąć? – tłuścioch w spódnicy spurpurowiał. – Pan, pan... obraża mnie i wystawia na pośmiewisko. R.… … Słownik frazeologiczny